21/03/20269 min readFR

Tijan al-Ghawani: o comentário inacabado de Sidi Ahmed Skiredj a Jawahir al-Ma‘ani

Skiredj Library of Tijani Studies

Em nome de Allah, o Clemente, o Misericordioso. Que as bênçãos e a paz de Allah estejam sobre o nosso mestre Muhammad, sua família e seus companheiros.

Entre as obras importantes ligadas ao legado erudito de Sidi Ahmed ibn al-Hajj al-‘Ayyashi Skiredj al-Khazraji al-Ansari encontra-se um livro de valor especial intitulado Tijan al-Ghawani fi Sharh Jawahir al-Ma‘ani. Embora esta obra nunca tenha sido concluída na forma integral que o autor idealizara, ela permanece como um dos textos mais preciosos para quem se interesse pela história intelectual da Tijaniyya, pela centralidade de Jawahir al-Ma‘ani e pelo método erudito singular de Sidi Ahmed Skiredj.

Este livro não é simplesmente um projeto de comentário deixado inacabado. É uma janela para a profunda relação de Skiredj com Jawahir al-Ma‘ani, a sua reverência pelo seu autor, Sidi al-Hajj ‘Ali Harazim Barrada, e o seu esforço mais amplo de preservar e clarificar os textos fundacionais do caminho Ahmadi-Tijani.

O que é Tijan al-Ghawani?

Tijan al-Ghawani fi Sharh Jawahir al-Ma‘ani pode ser traduzido como “As Coroas da Graça: Um Comentário sobre Jawahir al-Ma‘ani”. O título foi escrito pelo próprio Sidi Ahmed Skiredj, com a sua caligrafia elegante, na página de abertura do manuscrito, e ele manteve esse título inalterado até ao fim da sua vida.

A obra foi concebida como um comentário a Jawahir al-Ma‘ani, um dos mais importantes livros de referência na tradição tijani. Uma vez que Sidi Ahmed Skiredj era conhecido pela sua leitura constante, ensino e contemplação de Jawahir al-Ma‘ani, não é surpreendente que, por fim, se tenha lançado a produzir uma obra dedicada em torno dele.

Por que este livro importa

A importância de Tijan al-Ghawani reside em várias coisas ao mesmo tempo.Em primeiro lugar, reflete a devoção de toda a vida de Sidi Ahmed Skiredj a Jawahir al-Ma‘ani. Ele não se aproximou do texto como um leitor ocasional. Estudou-o, ensinou-o, meditou-o e passou longos períodos extraindo os tesouros subtis dos seus sentidos.

Em segundo lugar, preserva um estudo biográfico aprofundado de Sidi al-Hajj ‘Ali Harazim Barrada, o autor de Jawahir al-Ma‘ani. Só essa secção já confere ao livro grande valor.

Em terceiro lugar, oferece uma visão da metodologia que Skiredj pretendia seguir ao explicar textos tijanis fundamentais: não a complicação excessiva, mas a clarificação cuidadosa, um comentário breve quando necessário e a simplificação de passagens difíceis para leitores sérios.

Em quarto lugar, mesmo em forma inacabada, contém informações raras, não facilmente encontradas noutro lugar.

O envolvimento profundo de Sidi Ahmed Skiredj com Jawahir al-Ma‘ani

O interesse de Sidi Ahmed Skiredj por Jawahir al-Ma‘ani foi intenso e contínuo. Era conhecido pela leitura regular do livro, por ensiná-lo a outros e por reflectir profundamente sobre o seu conteúdo. Dedicou longas etapas do seu tempo a descobrir o que via como os seus significados mais finos e as suas subtilezas preciosas.

Numa das suas cartas a um discípulo, afirmou que estava a envidar todo o seu esforço na recolha e na elaboração deste livro. Escreveu, em substância, que, se tivesse êxito, o êxito seria somente de Allah e que, se ficasse aquém, pedia a Allah o perdão, ao mesmo tempo que afirmava que não pouparia esforços na pesquisa e na composição. Esta declaração revela tanto a sua seriedade como a sua humildade.

Uma obra inacabada, mas de altíssimo valor

É bem sabido que Tijan al-Ghawani pertence à categoria das obras de Skiredj que não chegaram à forma final completa. Ele não concluiu o amplo comentário que tinha planeado. O que concluiu, porém, é de considerável valor.

A parte principal que subsiste é uma apresentação biográfica extensa e rica de Sidi al-Hajj ‘Ali Harazim Barrada, o grande transmissor de Jawahir al-Ma‘ani. Skiredj concluiu esta secção citando textos de algumas das ijazahs de Harazim, tornando o livro especialmente valioso sob a perspectiva informativa e documental.

É por isso que a parte preservada é frequentemente descrita como suficiente, satisfatória e, por si mesma, extremamente benéfica.

A metodologia que Skiredj pretendia seguir

Anteriormente, investigadores encontraram uma carta na qual Sidi Ahmed Skiredj explicava o método que pretendia usar na escrita deste livro. Deixou claro que a sua abordagem se centraria em:

comentar palavras seleccionadas que necessitassem de explicação

clarificar expressões que os leitores pudessem considerar difíceis

simplificar algumas formulações e conceitos

tornar mais acessíveis passagens obscuras

Isto é importante porque mostra que Tijan al-Ghawani nunca foi pensado como uma obra puramente ornamental ou excessivamente técnica. Foi concebido para servir os leitores, iluminando pontos-chave de Jawahir al-Ma‘ani sem os sobrecarregar desnecessariamente.

Quando começou ele a escrevê-lo?

Sidi Ahmed Skiredj não indicou explicitamente a data de conclusão do livro, uma vez que nunca o concluiu. Mas provas documentais preservadas num dos seus cadernos revelam dois factos importantes.

Explicou que a ideia de escrever o livro o acompanhara desde os seus anos de estudo, o que sugere que o projecto viveu na sua mente durante muito tempo. Afirmou também que começou a escrevê-lo em Safar 1343 AH.

Esta datação é importante porque ajuda a situar a obra dentro da cronologia mais ampla da sua produção erudita madura.

Um segundo título proposto pelo Sultão Moulay Abd al-Hafid

Há também um pormenor textual interessante ligado a uma cópia manuscrita. Skiredj enviara uma cópia, escrita pelo seu aluno e escriba de confiança al-Hajj Muhammad Zarwal, ao seu companheiro e aluno, o antigo Sultão Moulay Abd al-Hafid, que então residia em Paris.

Moulay Abd al-Hafid propôs um título alternativo e escreveu-o no início dessa cópia. O título alternativo era:

Tijan al-Ma‘ani fi Jam‘ ma fi al-Jami‘ wa Jawahir al-Ma‘ani mimma fada min Bahr al-Khatm al-Tijani saqana Allah min faydihi bi a‘zam al-awani

Isto mostra a estima em que a obra era tida, mas permanece claro que o título preservado pelo próprio Skiredj ao longo da sua vida foi o original Tijan al-Ghawani fi Sharh Jawahir al-Ma‘ani.

O que contém o livro?

O conteúdo preservado começa com um estudo extenso de Sidi al-Hajj ‘Ali Harazim Barrada al-Fasi, o célebre autor de Jawahir al-Ma‘ani. Nesta apresentação, Skiredj aborda:

as etapas da vida de Harazim

o seu encontro com o Sīdī Aḥmad al-Tijānī

o seu discipulado sob a sua orientação

a intensidade do seu amor pelo Shaykh

as ijazahs que recebeu no caminho tijani

a ijazah ligada a Jawahir al-Ma‘ani

o seu grau e proximidade ao Shaykh

Skiredj aborda também alguns dos próprios escritos de Harazim.

1. Al-Irshadat al-Rabbaniyya

Menciona o comentário de Harazim à Hamziyya de al-Busiri, intitulado:

Al-Irshadat al-Rabbaniyya bi al-Futuhat al-Ilahiyya min Fayd al-Hadra al-Ahmadiyya al-Tijaniyya

Skiredj assinala que grande parte desta obra provém de ditados do próprio Sīdī Aḥmad al-Tijānī.

2. Risalat al-Fadl wa al-Imtinan

Ele aborda também a epístola de Harazim conhecida como:

Risalat al-Fadl wa al-Imtinan ila Kafati al-Ahbab wa al-Ikhwan

Harazim concluiu esta obra em 1208 AH, isto é, bem antes de começar a compor Jawahir al-Ma‘ani. Skiredj reproduziu mais tarde esta epístola integralmente no quarto volume do seu próprio Raf‘ al-Niqab.

3. Al-Kanz al-Mutalsam

Skiredj volta-se então para a notável obra de Harazim:

Al-Kanz al-Mutalsam fi Haqiqat Sirr al-Ism al-A‘zam

Ele descreve-a como um livro espantoso e extraordinário. Em verso, diz, em sentido, que quem o escuta quase se deixa tomar de perplexidade, e que tal perplexidade não é surpresa, dadas as verdades raras que contém.

4. O caderno oculto e outros escritos

Menciona também al-Kunnash al-Maktum, antes de passar à questão do próprio Jawahir al-Ma‘ani e à falsa acusação feita por alguns detractores, que alegaram que teria sido tomado de empréstimo de outra obra, a saber, al-Maqsad al-Ahmad fi al-Ta‘rif bi Ibn ‘Abd Allah Ahmad, do erudito Muhammad ibn ‘Abd al-Salam al-Qadiri.

Skiredj refuta energicamente esta alegação com argumentos e provas, desenvolvendo longamente a questão.

Um livro que se abre para o mundo de Harazim Barrada

Um dos maiores méritos de Tijan al-Ghawani é dar ao leitor acesso a um retrato rico de Sidi al-Hajj ‘Ali Harazim Barrada. Não é apenas um livro sobre um texto. É também

um livro sobre o homem que transmitiu esse texto e sobre a sua relação com o Polo oculto e Selo da santidade muḥammadiana, Sīdī Aḥmad al-Tijānī.XXXXX

Nesse sentido, Tijan al-Ghawani funciona simultaneamente como:

uma obra sobre Jawahir al-Ma‘ani

e uma fonte maior sobre o próprio Harazim

Para muitos leitores, só isso já a torna indispensável.

Por que Skiredj estava singularmente apto a escrevê-la

Sidi Ahmed Skiredj estava especialmente qualificado para este projeto. Sua vasta erudição, talento literário, longa imersão na tradição textual tijani, e acesso direto a manuscritos, cartas, cadernos e material erudito herdado deram-lhe uma posição que poucos outros poderiam igualar.

Ele não escrevia à distância. Escrevia de dentro de uma herança viva de erudição, com grande seriedade e um profundo senso de responsabilidade.

É por isso que até mesmo uma obra inacabada de sua mão possui um peso incomum.

O livro foi editado, impresso e publicado

Esta obra não permaneceu oculta. Foi editada, impressa e publicada há mais de oito anos, e agora está disponível aos irmãos e aos leitores interessados, louvado seja Allah.

Essa publicação é importante porque tornou acessível um texto que lança luz tanto sobre Jawahir al-Ma‘ani quanto sobre um dos maiores servidores eruditos do legado tijani.

Reflexão final

Tijan al-Ghawani é um livro valioso não porque seja completo, mas por aquilo que preserva. Ele revela a profundidade da devoção de Sidi Ahmed Skiredj a Jawahir al-Ma‘ani, sua alta consideração por Sidi al-Hajj ‘Ali Harazim Barrada, e seu método de esclarecer questões difíceis para leitores sérios.

Qualquer pessoa interessada em:

Jawahir al-Ma‘ani

Sidi al-Hajj ‘Ali Harazim Barrada

Sidi Ahmed Skiredj

a erudição textual tijani

a transmissão do legado ahmadi-tijani

encontrará neste livro uma fonte de real benefício.

Mesmo inacabado, ele permanece uma coroa entre as obras dedicadas ao patrimônio textual do caminho tijani.

+++

Esta tradução pode conter imprecisões. A versão inglesa de referência deste artigo está disponível com o título Tijan al-Ghawani: Sidi Ahmed Skiredj’s Unfinished Commentary on Jawahir al-Ma‘ani